Η λέξη της εβδομάδας | Wort der Woche #8

kolokithaki.png

Zum Wort der Woche gibt es heute auch ein Rezept meiner Oma aus der griechischen Küche – κολοκυθάκια τηγανητά! Sehr lecker!

Gebratene Zucchini (nach Omas Rezept)

Zutaten:
– 1 große Zucchini
– Salz und Pfeffer
– etwas Mehl zum Panieren
– Öl zum Anbraten

Zubereitung:
1. Die Zucchini waschen und in dünne Scheiben schneiden.
2. Mit Salz und Pfeffer würzen und in Mehl wenden.
3. Von beiden Seiten knusprig braun braten und heiß servieren.

Καλή όρεξη!

Καλή εβδομάδα und andere Wünsche

Der griechischen Sprache mangelt es nicht an Grüßen und Wünschen. Für jede Situation gibt es den passenden Wunsch…
Hier sind ein paar Beispiele mit καλ- (gut):

Begrüßung / Abschied

Καλημέρα! [Kalimera] – Guten Morgen!

Καλό μεσημέρι! [Kalo mesimeri] – Guten Mittag! (zum Abschied)

Καλό απόγευμα! [Kalo apogevma] – Guten Nachmittag! (zum Abschied)

Καλησπέρα!  [Kalispera] – Guten Abend!

Καλό βράδυ! 
[Kalo vradi] – Guten Abend! (zum Abschied)

Καληνύχτα! [Kalinichta] – Gute Nacht! (zum Abschied)

Καλή ξεκούραση! [Kali ksekourasi] –  Gute Erholung! (zum Abschied)

Kalenderabhängig

Καλή εβδομάδα! [Kali evdomada] – (Hab eine) schöne Woche! =
Jeden Montag

Καλό μήνα! [Kalo mina] – (Hab einen) schönen Monat! =
am 1. jeden Monats

Καλό σαββατοκύριακο! [Kalo savatokiriako] – Schönes Wochenende!

Καλή χρονιά! [Kali chronia] – Frohes Jahr!

Καλό χειμώνα! [Kalo chimona] – Gute Winterzeit!
(sobald nach der Trockenheit des Sommers die Regenzeit einsetzt)

Für Reisende

Καλό δρόμο! / Στο καλό! [Kalo dromo!/Sto kalo!] – Komm(t) gut nach Hause!

Καλό ταξίδι! [Kalo taksidi] – Gute Reise!

Καλές διακοπές! [Kales diakopes] – Schöne Ferien!

Kαλή τύχη! [kali tichi] – Viel Glück!

Καλή όρεξη! [kali orexi] – Guten Appetit!

Οι διακοπές μου στην Ίο | Mein Urlaub auf Ios | A2 Niveau

Γεια σου, σήμερα, heute, θα ασχοληθούμε με τις διακοπές, werden wir uns mit dem Thema Urlaub beschäftigen. Αφού πλέον γύρισαν όλοι από τις διακοπές τους, da nun alle wieder aus dem Urlaub zurück sind.

Ich habe eine kurze Geschichte geschrieben und aufgenommen. Unter der Transkription des Hörtextes findest Du die wichtigen Wörter. Die Sprache und der Wortschatz sind für die Mittelstufe geeignet. Anfänger können mit dieser kleinen Geschichte das Lesen üben und natürlich das Hören trainieren. Die Übung eignet sich gut zur Übersetzung und Wortschatzerweiterung.
Viel Spaß!

Transkription:

Γεια σου, σήμερα θα σου μιλήσω για τις διακοπές μου. „Οι διακοπές μου στην Ίο | Mein Urlaub auf Ios | A2 Niveau“ weiterlesen

Jiannis Ritsos | Der Frieden

Yiannis_Ritsos_in_1984.jpg
Jiannis Ritsos (Γιάννης Ρίτσος; 1. Mai 1909-11 November 1990) war ein griechischer Schriftsteller. Sein Werk besteht überwiegend aus Gedichten, lyrischen Dramen, Monologen und Prosastücken. Insgesamt sind es über 100 Veröffentlichungen. Ritsos war im Zweiten Weltkrieg aktives Mitglied des griechischen Widerstandes.

Als Kind erlitt er große Verluste. Der frühe Tod seiner Mutter und seines Bruders, der finanzielle Ruin seiner Familie durch die Spielsucht seines Vaters und dessen Geisteskrankheit prägten Ritsos und sein Werk.

Das Gedicht „Der Frieden“ schrieb Jiannis Ritsos im Januar 1953 in Athen.

Rezitation: Sitsa Gioroglou

 

Jiannis Ritsos, Der Frieden

Der Traum des Kindes ist der Frieden.
Der Traum der Mutter ist der Frieden.
Die Worte der Liebenden unter den Bäumen,
das ist der Frieden. „Jiannis Ritsos | Der Frieden“ weiterlesen