Die 20 wichtigsten (zusammengesetzten) Präpositionen

In diesem Beitrag soll es um 20 häufig gebrauchte Präpositionen der griechischen Sprache gehen. Das sind kleine, aber wichtige Wörter, die wir meist mit einem Nomen/Pronomen verwenden. Die Beispiele helfen Dir, die Präpositionen leichter zu merken.

Transkr.

Bedeutung

Kasus

Beispiel

σε

se

in, zu, auf, an, bei, nach, um

Akkusativ

Πάω στο σπίτι.
Ich gehe nach Hause.

με

me

mit

Akkusativ

Έρχομαι με τον άντρα μου.
Ich komme mit meinem Mann.

από

apó

von, seit, aus, ab, vor, als (Komparativ)

Akkusativ

Είμαι από τη Γερμανία.
Ich komme aus Deutschland.

σαν

san

wie

Akkusativ

Ποιος γελάει σαν εσένα;
Wer lacht wie du?

πριν

prin

vor

Akkusativ

Πριν τις γιορτές.
Vor den Feiertagen.

πάνω

páno

über, auf

Akkusativ

Πάνω στο τραπέζι.
Auf dem Tisch.

κάτω (από)

to (apó)

unter

Akkusativ

Η γάτα είναι κάτω από τον καναπέ.
Die Katze ist unter dem Sofa.

για

jiá

für, nach,
über (Bezug), u.a.

Akkusativ

Αυτό είναι για το φίλο μου.
Das ist für meinen Freund.

χωρίς

chorís

ohne

Akkusativ

Πίνω καφέ χωρίς γάλα.
Ich trinke Kaffee ohne Milch.

μέχρι

méchri

bis

Akkusativ

Θα σε πάω μέχρι την πόρτα.
Ich bringe dich bis zur Tür.

ως, έως

os, éos

bis

Akkusativ

Πήγα με ταξί ως το κέντρο της πόλης.
Ich fuhr mit dem Taxi in die
Innenstadt.

μετά

metá

nach

Akkusativ

Μετά το μάθημα.
Nach dem Unterricht.

εδώ και

edó ke

seit

Akkusativ

Σε περιμένουμε εδώ και μία ώρα.
Wir warten seit einer Stunde auf dich.

ανάμεσα (σε)

anámesa

zwischen,
unter

Akkusativ

Ανάμεσα σε παρελθόν και παρόν.
Zwischen Vergangenheit und Gegenwart.

κατά

katá

gegen,
während u.a.

Akkusativ
Genitiv

Κατά τις εννιά θα σε πάρω τηλέφωνο.
Ich rufe dich gegen neun Uhr an.

παρά

pará

trotz, vor

Akkusativ
(Genitiv)

Παρά την κακοκαιρία.
Trotz des schlechten Wetters.

εκτός

ektós

außerhalb, außer

Genitiv

Ο κύριος Λέπας είναι εκτός Αθηνών.
Herr Lenas ist außerhalb Athens.

εντός

entós

innerhalb

Genitiv

Αποστολές εντός Ελλάδας.
Sendungen innerhalb Griechenlands.

λόγω

lógo

wegen,
aufgrund

Genitiv

Κλειστό λόγω διακοπών.
Wegen Urlaubs geschlossen.

εξαιτίας

exetías

aufgrund

Genitiv

Ογδόντα πτήσεις ακυρώθηκαν εξαιτίας του χιονιού.
Achtzig Flüge wurden wegen Schneefall abgesagt.


* Die Präposition
σε wird sehr oft mit dem Artikel verbunden.
Beispiel: σε-το = στο, σε-την = στην

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.