A1 – Anfänger A2 – Mittelstufe B1+ – Fortgeschritten

„Να“ – das kleine Wort mit großer Wirkung

Wenn man Griechisch lernt, stößt man sehr schnell auf „να“. Auf den ersten Blick wirkt es wie ein winziges Partikel, doch seine Bedeutung ist groß – und im Neugriechischen allgegenwärtig. Wer seine Funktion wirklich versteht, kann deutlich flüssiger, präziser und natürlicher Griechisch sprechen.

(Mit Lerntabelle und Übungen am Ende!)

Merke:

  • „να“ + Konjunktiv → drückt Wünsche, Absichten, Vorschläge, Hoffnungen oder Befehle aus.
  • Im Deutschen oft mit „dass„, „zu“, „sollen“ (am Satzanfang) oder einfach durch Infinitiv übersetzbar:
    • Θέλω να φύγω. → Ich will gehen.
    • Ελπίζω να έρθεις. → Ich hoffe, dass du kommst.
    • Να παίζεις προσεκτικά! → Du sollst vorsichtig spielen!

Grundfunktion: Verbverbindung

Im Griechischen verbindet να oft zwei Verben.

Schema

Verb 1 + να + Verb 2

  • Θέλω να φύγω.
    (wollen → Handlung: gehen)
  • Μπορώ να βοηθήσω.
    (können → Handlung: helfen)
  • Πρέπει να φύγουμε.
    (Notwendigkeit → Handlung: gehen)

Gebrauch von „να“ mit Beispielen (griechisch-deutsch)

  1. mögen, gefallen (+1. Stamm)
    • Μου αρέσει να μαγειρεύω.
      Ich koche gern. / Ich mag es, zu kochen.
  2. wollen (+1 oder 2. Stamm)
    • Θέλω να ταξιδεύω. (ständig)
    • Θέλω να ταξιδέψω. (einmalig)
      Ich will reisen.
  3. können (+1 oder 2. Stamm)
    • Μπορώ να τραγουδάω.
      Ich kann singen.
  4. müssen (+1 oder 2. Stamm)
    • Πρέπει να δουλεύω. (ständig)
    • Πρέπει να δουλέψω. (einmalig)
      Ich muss arbeiten.
  5. dürfen (+1 oder 2. Stamm)
    • Κάνει να βγω έξω;
      Darf ich rausgehen?
  6. sollen (+1 oder 2. Stamm)
    • Να πάω στη δουλειά;
      Soll ich zur Arbeit gehen?
  7. lernen (+1. Stamm)
    • Μαθαίνω να χορεύω.
      Ich lerne tanzen.
  8. versuchen (+1 oder 2. Stamm)
    • Προσπαθώ να μάθω ελληνικά.
      Ich versuche, Griechisch zu lernen.
  9. beginnen (+1. Stamm)
    • Αρχίζω να παίζω κιθάρα.
      Ich beginne, Gitarre zu spielen.
  10. hoffen (+1. Stamm)
    • Ελπίζω να έρθω.
      Ich hoffe, dass ich komme.
  11. bei Finalsätzen → „για να“ = um… zu
    • Δουλεύω για να βγάλω χρήματα.
      Ich arbeite, um Geld zu verdienen.
  12. wenn man auf etwas zeigt
    • Να το τρένο!
      Da ist der Zug!



Kompakte Lern-Tabelle

Verb / AusdruckBedeutungBeispiel mit „να“Übersetzung
αρέσει + 1. Stammmögen, gefallenΜου αρέσει να μαγειρεύω.Ich koche gern. /
Ich mag es zu kochen.
θέλω + 1. oder 2. StammwollenΘέλω να ταξιδεύω.
Θέλω να ταξιδέψω.
Ich will reisen.
μπορώ + 1. oder 2. StammkönnenΜπορώ να τραγουδάω.Ich kann singen.
πρέπει + 1. oder 2. StammmüssenΠρέπει να δουλεύω.Ich muss arbeiten.
κάνει + 1. oder 2. StammdürfenΚάνει να βγω έξω;Darf ich rausgehen?
– (Frageform)sollenΝα πάω στη δουλειά;Soll ich zur Arbeit gehen?
μαθαίνω + 1. StammlernenΜαθαίνω να χορεύω.Ich lerne tanzen.
προσπαθώ + 1. oder 2. StammversuchenΠροσπαθώ να μάθω ελληνικά.Ich versuche, Griechisch zu lernen.
αρχίζω + 1. StammbeginnenΑρχίζω να παίζω κιθάρα.Ich beginne, Gitarre zu spielen.
ελπίζω + 1. StammhoffenΕλπίζω να έρθω.Ich hoffe, dass ich komme.
για να + Infinitivum … zu (Finalsatz)Δουλεύω για να βγάλω χρήματα.Ich arbeite, um Geld zu verdienen.
– (zeigen auf etwas)zeigen / hervorhebenΝα το τρένο!Da ist der Zug!

Übungen mit „να“ – Hier klicken!


Welche Grammatikthemen im Griechischen interessieren dich noch? Schreib es mir gern in die Kommentare!

Τα λέμε στο επόμενο μάθημα!

Hier geht es zu weiteren Beiträgen


UNSER BESTSELLER – Griechisch mal anders

Geschichten aus einem Leben zwischen Griechenland und Deutschland
Ein neuartiger Kurs für Selbstlerner, der Sprache lebendig macht.

Lerne griechische Alltagsausdrücke, so wie sie wirklich gesprochen werden – eingebettet in persönliche Geschichten und authentische Alltagssituationen.
Entdecke Spannendes über Land, Leute und Kultur und erlebe Griechenland aus einer ehrlichen, gelebten Perspektive.

👉 Ideal für alle, die mehr wollen als nur Vokabeln und Grammatik.

Lernpaket: „Griechisch mal anders“ – inkl. Audio & großer Wortschatzliste

Das komplett vertonte 3-teilige eBook eignet sich auch für Anfänger, die die neugriechische Schrift lesen können.
Das zweisprachig verfasste Lehrbuch verbindet persönliche Geschichten von Efsaia Gioroglou mit verständlichen Grammatikinformationen.

Ergänzt wird das Lernpaket durch ein umfangreiches Wörterbuch (PDF) mit ca. 850 Wörtern sowie Audiodateien zu allen Kurzgeschichten – ideal zum Hören, Mitlesen und Vertiefen.

Jetzt starten & Griechisch lebendig lernen!

📘 Hol dir dein Lernpaket „Griechisch mal anders“ und tauche ein in Sprache, Kultur und Geschichten aus Griechenland.




Unsere Empfehlung für Klarheit in der griechischen Grammatik:

Die vier griechischen Fälle verständlich erklärt. Du erhältst direkt:

✓ beschreibbares eBook mit Theorie und Praxisteil
✓ Übersichten und Erklärungen 
✓ Verwendung und verständlich erklärte Regeln
✓ Beispiele, Tipps und viele Übungen 
✓ zahlreiche Tabellen
✓ separate Lösungen, bei Bedarf zum Ausdrucken
✓ beliebte Fehler & Eselsbrücken
✓ Bonus: vertonter Lösungsteil

Du möchtest mehr Übungen in Griechisch? Dann schaue doch einfach in meinem Buchshop vorbei. Dort findest du allerhand nützliche Übungsmaterialien.




Dir hat der Beitrag gefallen? Dann melde Dich unten kostenlos beim GriechischOhneGrenzen-Newsletter an und erhalte sofort Dein Geschenk „50 wichtige, griechische Wörter, die Du kennen musst!“ direkt in dein Postfach!

Selbstverständlich ist unser Service kostenlos und kann jederzeit abbestellt werden.
Die Abmeldemöglichkeit findest Du am Ende jedes Newsletters. Informationen zum Anmeldeverfahren, Versanddienstleister, statistischer Auswertung und Widerruf findest du in unserer Datenschutzerklärung.

You Might Also Like

No Comments

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Entdecke mehr von GriechischOhneGrenzen

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen