Heute möchte ich dir die wichtigsten Verben der Fortbewegung vorstellen. Diese Verben wirst du oft in Griechenland hören und selbst verwenden. Viel Spaß beim Lernen!
πηγαίνω – fahren / gehen
πηγαίνω με το αυτοκίνητο – mit dem Auto fahren
Θα σε πάω στο σπίτι. – Ich fahre dich nach Hause.
Πηγαίνω στο σπίτι. – Ich gehe nach Hause.
αναχωρώ, φεύγω – losfahren / weggehen
Το λεωφορείο αναχωρεί σε πέντε λεπτά. – Der Bus fährt in fünf Minuten los.
Φεύγω τώρα. – Ich fahre jetzt los. / Ich gehe jetzt.
περνώ – vorbeigehen / (ab)fahren / verkehren
Το τραμ περνάει κάθε δέκα λεπτά. – Die Straßenbahn fährt alle zehn Minuten.
Το πλοίο περνάει κάθε τέσσερις ώρες. – Die Fähre fährt alle vier Stunden.
τρέχω – rennen / fließen
Έτρεξα πολύ γρήγορα χθες. – Ich rannte gestern sehr schnell.
H μύτη του τρέχει. – Ihm läuft die Nase.
περπατώ – gehen
Το μωρό μαθαίνει να περπατάει. – Das Baby lernt laufen.
Ο Κώστας έμαθε να περπατάει σε ηλικία δύο ετών. – Kostas lernte mit zwei Jahren laufen.
πάω – gehen / laufen / fahren / fliegen
Η γιαγιά θα πάει για ψώνια σήμερα. – Oma geht heute einkaufen.
Θα πας στο φούρνο αύριο το πρωί; – Gehst du morgen früh zum Bäcker?
Θα πάω με το αεροπλάνο. – Ich fliege mit dem Flugzeug. / Ich werde das Flugzeug nehmen.
πετάω – fliegen
Αύριο πετάω με την Aegean Airlines. – Morgen fliege ich mit der Aegean Airlines.
Οι γονείς μου θα πετάξουν στην Κύπρο σε μια εβδομάδα. – Meine Eltern werden in einer Woche nach Zypern fliegen.
κολυμπώ – schwimmen
Πάμε για κολύμπι; – Gehen wir schwimmen?
Κολύμπησα μια ώρα χθες. – Ich schwamm gestern eine Stunde.
ιππεύω, καβαλικεύω – reiten
Η αδερφή μου ιππεύει. – Meine Schwester ist reiten.
Δεν μου αρέσει η ιππασία. – Ich mag das Reiten nicht.
πετάγομαι – schnell rennen bzw. etwas erledigen
Θα πεταχτώ στο φούρνο. – Ich springe schnell zum Bäcker.
σέρνομαι – kriechen
Το μωρό σέρνεται στα τέσσερα. – Das Baby kriecht auf allen Vieren.
Unsere Empfehlung für Klarheit in der griechischen Grammatik:
Die vier griechischen Fälle verständlich erklärt. Du erhältst direkt:
✓ beschreibbares eBook mit Theorie und Praxisteil
✓ Übersichten und Erklärungen
✓ Verwendung und verständlich erklärte Regeln
✓ Beispiele, Tipps und viele Übungen
✓ zahlreiche Tabellen
✓ separate Lösungen, bei Bedarf zum Ausdrucken
✓ beliebte Fehler & Eselsbrücken
✓ Bonus: vertonter Lösungsteil
Du möchtest mehr Übungen in Griechisch? Dann schaue doch einfach in meinem Buchshop vorbei. Dort findest du allerhand nützliche Übungsmaterialien.
_________
Dir hat der Beitrag gefallen? Dann melde Dich unten kostenlos beim GriechischOhneGrenzen-Newsletter an und erhalte sofort Dein Geschenk „50 wichtige, griechische Wörter, die Du kennen musst!“ direkt in dein Postfach!
Selbstverständlich ist unser Service kostenlos und kann jederzeit abbestellt werden.
Die Abmeldemöglichkeit findest Du am Ende jedes Newsletters. Informationen zum Anmeldeverfahren, Versanddienstleister, statistischer Auswertung und Widerruf findest du in unserer Datenschutzerklärung.





1 Comment
Hallo Efsaia, herzlichen Dank für Deinen ausgezeichneten Griechischunterricht !!
Ich habe eine Frage zu Verben wie πετάγομαι .Nicht , was den Inhalt betrifft, sondern es geht mir um die grammatikalische Form. Im Altgriechischen gibt es außer Aktiv und Passiv noch das Medium. Sprachgeschichtlich soll es die ältere Form sein, aus der sich dann Aktiv und Passiv als Gegensätze herausentwickelten. Das finde ich sehr spannend! Das hieße, dass man ursprünglich gewisse Tätigkeiten als etwas annahm, in dem ein Empfangen und ein Tun als gleichzeitig (!!) wahrgenommen wurde. Zum Beispiel bei altgriechische Verben für: “ träumen, beten, erkennen“ u.u….
Das macht absolut Sinn. Gibt es das im Neugriechischen auch noch, diese Extraform des Medium, dies ZUGLEICH von Aktiv und Passiv ?
Herzliche Grüße aus Berlin, Elsbeth Weymann