Website-Icon GriechischOhneGrenzen

Fehler-Freitag: προσπαθώ vs. δοκιμάζω

Bild: Ένα άλογο δοκιμάζει προσεκτικά το δροσερό νερό από την καθαρή πηγή.

Willkommen beim Fehler-Freitag! In dieser Reihe nehmen wir uns regelmäßig genau die Fehler vor, über die man oft stolpert. Im Fehler-Freitag schauen wir uns regelmäßig typische Stolpersteine an – kleine Unterschiede mit großer Wirkung.


Typischer Fehler: προσπαθώ vs. δοκιμάζω

Προσπάθησα το προφιτερόλ. Ήταν πεντανόστιμο.
Δοκίμασα το προφιτερόλ. Ήταν πεντανόστιμο.

👉 προσπαθώ benutzt man nicht für Essen oder Dinge, die man „kostet“.


προσπαθώ vs. δοκιμάζω

Beide Verben können auf Deutsch mit „versuchen“ übersetzt werden, bedeuten aber nicht dasselbe.
Der Unterschied liegt darin, was das Ziel ist und wie man „versucht“.

Kurz gesagt

WortBedeutungWorum geht es?
προσπαθώsich bemühen, sich anstrengenIch will etwas schaffen – mit Mühe
δοκιμάζω(aus)probieren, testenIch probiere etwas (aus)

προσπαθώ → sich bemühen, etwas zu schaffen

Fokus auf Anstrengung, Ziel und Schwierigkeit.

Beispiele:

δοκιμάζω → (aus)probieren, testen

Fokus auf Erfahrung, Test oder erstes Ausprobieren.
Typisch für Essen, Kleidung, Technik, neue Tätigkeiten.

Beispiele:

Merktipp

Übungen (Niveau B, C): προσπαθώ oder δοκιμάζω?

Teil A

Setze das passende Verb in der richtigen Person richtig ein.

  1. __________ να μάθω ελληνικά, αλλά είναι δύσκολο.
  2. Θέλεις να __________ αυτό το γλυκό;
  3. __________ να τον πάρω τηλέφωνο, αλλά δεν απαντάει.
  4. __________ αυτό το παντελόνι; Είναι στο νούμερό σου.
  5. Χθες __________ να σηκωθώ νωρίς, αλλά δεν τα κατάφερα.
  6. __________ μία καινούρια εφαρμογή στο κινητό μου.
  7. __________ πολύ, όμως δεν πέτυχε.

Teil B

Welche Aussage passt besser? (προσπαθώ / δοκιμάζω)

  1. ☐ Μιλάω για στόχο και προσπάθεια
  2. ☐ Μιλάω για φαγητό ή ποτό
  3. ☐ Μιλάω για κάτι καινούριο, για πρώτη φορά
  4. ☐ Μιλάω για δυσκολία ή κόπο
  5. ☐ Μιλάω για ρούχα, παπούτσια, αντικείμενα

Teil C

Übersetze ins Griechische und entscheide dich:

  1. Ich versuche, früh aufzustehen.
  2. Willst du diesen Wein probieren?
  3. Er hat versucht, ihr alles zu erklären.
  4. Kann ich die Jacke anprobieren?

Lösungen

Teil A

  1. Προσπαθώ
  2. δοκιμάσεις
  3. Προσπαθώ
  4. Δοκιμάζεις
  5. προσπάθησα
  6. Δοκιμάζω
  7. Προσπάθησε

Teil B

  1. προσπαθώ
  2. δοκιμάζω
  3. δοκιμάζω
  4. προσπαθώ
  5. δοκιμάζω

Teil C (Beispiel­lösungen)

  1. Προσπαθώ να ξυπνάω νωρίς.
  2. Θέλεις να δοκιμάσεις αυτό το κρασί;
  3. Προσπάθησε να της τα εξηγήσει.
  4. Μπορώ να δοκιμάσω το μπουφάν;

Welche Grammatikthemen im Griechischen interessieren dich noch? Schreib es mir gern in die Kommentare!

Τα λέμε στο επόμενο μάθημα!

Hier geht es zu weiteren Beiträgen


UNSER BESTSELLER – Griechisch mal anders

Geschichten aus einem Leben zwischen Griechenland und Deutschland
Ein neuartiger Kurs für Selbstlerner, der Sprache lebendig macht.

Lerne griechische Alltagsausdrücke, so wie sie wirklich gesprochen werden – eingebettet in persönliche Geschichten und authentische Alltagssituationen.
Entdecke Spannendes über Land, Leute und Kultur und erlebe Griechenland aus einer ehrlichen, gelebten Perspektive.

👉 Ideal für alle, die mehr wollen als nur Vokabeln und Grammatik.

Lernpaket: „Griechisch mal anders“ – inkl. Audio & großer Wortschatzliste

Das komplett vertonte 3-teilige eBook eignet sich auch für Anfänger, die die neugriechische Schrift lesen können.
Das zweisprachig verfasste Lehrbuch verbindet persönliche Geschichten von Efsaia Gioroglou mit verständlichen Grammatikinformationen.

Ergänzt wird das Lernpaket durch ein umfangreiches Wörterbuch (PDF) mit ca. 850 Wörtern sowie Audiodateien zu allen Kurzgeschichten – ideal zum Hören, Mitlesen und Vertiefen.

Jetzt starten & Griechisch lebendig lernen!

📘 Hol dir dein Lernpaket „Griechisch mal anders“ und tauche ein in Sprache, Kultur und Geschichten aus Griechenland.




Unsere Empfehlung für Klarheit in der griechischen Grammatik:

Die vier griechischen Fälle verständlich erklärt. Du erhältst direkt:

✓ beschreibbares eBook mit Theorie und Praxisteil
✓ Übersichten und Erklärungen 
✓ Verwendung und verständlich erklärte Regeln
✓ Beispiele, Tipps und viele Übungen 
✓ zahlreiche Tabellen
✓ separate Lösungen, bei Bedarf zum Ausdrucken
✓ beliebte Fehler & Eselsbrücken
✓ Bonus: vertonter Lösungsteil

Du möchtest mehr Übungen in Griechisch? Dann schaue doch einfach in meinem Buchshop vorbei. Dort findest du allerhand nützliche Übungsmaterialien.




Dir hat der Beitrag gefallen? Dann melde Dich unten kostenlos beim GriechischOhneGrenzen-Newsletter an und erhalte sofort Dein Geschenk „50 wichtige, griechische Wörter, die Du kennen musst!“ direkt in dein Postfach!

Selbstverständlich ist unser Service kostenlos und kann jederzeit abbestellt werden.
Die Abmeldemöglichkeit findest Du am Ende jedes Newsletters. Informationen zum Anmeldeverfahren, Versanddienstleister, statistischer Auswertung und Widerruf findest du in unserer Datenschutzerklärung.

Die mobile Version verlassen